Entity translation

Umožňuje překlad entit (název uzlu, text, vlastní pole atd.) do různých jazyků. Jedná se o nový způsob překladu obsahu, ne jako celku v různých uzlech viz Content translation, ale samostatně po entitách v jednom uzlu. Entity translation by mělo být integrováno do Drupal 8.

Výhodou nového způsobu je možnost lepší SEO optimalizace, registační formuláře v různých jazykových verzích se vztahují pouze k jednomu uzlu, odstraňuje problém s různými položkami v menu, oprávněním, obrázky, hlasováním, cenou, relacemi, duplikací sdílených dat, různý status atd.

Nevýhody – nový způsob zatím není plně podporován ve všech modulech:

  • vyhledávání – funguje pouze se Search API Entity Translation
    • hledaný řetězec se vyhledává ve všech jazykových verzích, takže zobrazený výsledek hledání nemusí vůbec obsahovat hledané slovo enlightened
  • Views – problémy se zobrazením vícejazyčného obsahu je možné částečně řešit pomocí nastavení viz Entity-translated content with views
  • XML Sitemap – Entity translation zatím není podporováno
  • Meta tags - Entity translation zatím není podporováno

Instalace a nastavení

  1. Povolte modul Locale.
  2. Nainstalujte modul Title.
  3. Nainstalujte modul Internationalization + Field translation.
  4. Nainstalujte modul Entity API.
  5. Nainstalujte modul Variable.
  6. Nainstalujte modul Localization update.
  7. Rozbalte modul Entity translation 7.x-1.x-dev (viz patch 1279372#comment-5515682) do adresáře sites/all/modules.
  8. admin/config/regional/language (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Jazyky) přidejte požadované jazyky.
  9. admin/config/regional/language/configure (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Jazyky, Detekce a výběr) zvolte metodu zjištění jazyka např.: URL
  10. V admin/modules (Moduly) povolte:
    • Entity translation
    • Entity translation Menu
    • (Entity translation upgrade)
  11. admin/config/regional/entity_translation (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Entity translation) zvolte které typy obsahu je možné překládat:
    • Uzly:
      • Výchozí jazyk: Current language
      • Exclude Language neutral from the available languages
      • Prevent language from being changed once the entity has been created
  12. admin/config/regional/i18n/select (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Multilingual settings, Selection):
    • odškrtněte volbu Select nodes by language
    • odškrtněte volbu Select taxonomy terms by language
  13. V admin/structure/types (Konfigurace, Typy obsahu) nastavte u požadovaných typů obsahu:
    • Upravit
      • v sekci Možnosti vydání povolte Podpora více jazyků s překladem entit
    • Správa polí
      • Upravit
        • Nastavení pole
          • zaškrtněte Users may translate this field
  14. Pokud nyní u příslušného obsahu nastavíte jazyk (jiný než neutrální ), zobrazí se kromě záložky ZobrazitUpravit i záložka Překlad umožňující přístup ke správě překladů.
    • Při editaci obsahu je možné např. v sekci Translation označit překlad za zastaralý. 
  15. admin/structure/block (Struktura, Bloky) povolte blok Přepínač jazyka (Text uživatelského rozhraní).
  16. admin/config/regional/date-time/locale (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Datum a čas, Lokalizovat) můžete upravit formáty datumu pro konkrétní jazyk.
  17. Nainstalujte Search API Entity Translation.
  18. Pro Entity translation je vhodné správně nakonfigurovat Views viz Entity-translated content with views:
    • např. ve views Taxonomy term:
      1. v "Advanced", přidejte relaci "Content: Entity translation: translations"
      2. ve "Filter criteria", přidejte filter "(Translations) Entity translation: Language (= Current user's language)"

Pro konfiguraci nového způsobu přístupu k překladům (en) jsou vhodné následující moduly:

  • Entity Reference – umoňuje vytvářet relační vztah mezi entitami
  • Inline Entity Form – editace relací svázaných subjektů v jednom formuláři | Field Collection
  • Internationalization Views – umožňuje překlad položek ve Views
  • Language Icons – přidává vlajku pro každý jazyk
  • Language Switcher Dropdown – vysouvací přepínač jazyka
  • Localization Client – zpřístupňuje překlad již při procházení stránek
  • Translation Overview – přehled stavu překladů obsahu
  • Translation Table – snadnější a přehlednější způsob překladů menu, taxonomie, názvu polí, proměnných atd.
  • Admin Language – umožňuje zvolit jazyk administrace nezávisle na výchozím jazyce webu
  • Localized Drupal – instalační profil, který automaticky konfiguruje web jako vícejazyčný

Překladatelské služby:

Tipy: