Balík programů (KBabel, CatalogManager a KBabelDict) umožňující editovat překlady.
Význam přípon souborů:
- soubor .pot (Template for Portable Object) obsahuje pouze originální texty určené pro překlad (řetězce msgstr jsou prázdné)
- soubor .po (Portable Object) obsahuje originální texty a překlad
- soubor .mo (Machine Object) je binární soubor vytvořený z .po souboru
Instalace
- Nainstalujte balíčky:
sudo apt-get install gettext kbabel
Nastavení
KBabel
- Projekt, Nastavit (můžete využít průvodce novým projektem: Projekt, Nový)
- Identita

- GNU hlavička množného čísla:
- Ukládání
- Zdrojový kód
- Základní složka zdrojových souborů
- Složky
- Základní složka PO souborů
- Základní složka POT souborů
- Nastavení, Nastavit slovník
- Doplňkový PO soubor (překlad, kterému rozumím např. ve slovenštině)
- Cesta k doplňkovému souboru: cesta/k/adresari/@DIR1@/@PACKAGE@.po
- ...nastavte požadované vlastnosti
- TMX kompendium (pomalé)
- Cesta ke kompendiu: http://i18n.kde.org/po_overview/@LANG@.messages
- Odškrtněte: obsahuje hledaný text
- Odškrtněte: obsahuje slovo z hledaného textu
- PO kompendium (pomalé)
- Cesta ke kompendiu: http://i18n.kde.org/po_overview/@LANG@.messages
- Odškrtněte: obsahuje hledaný text
- Odškrtněte: obsahuje slovo z hledaného textu
Pro rychlejší vyhledávání je možné soubor uložit s příponou .po do adresáře s překlady a provést aktualizaci databáze překladů.
- Databáze překladů
- Vytvořte si libovolný adresář a do něj rozbalte všechny dostupné české .po soubory
- Záložka databáze, tlačítko Prohledat složku a níže: vyberte složku s českými .po soubory
Databázi aktualizujte při každé změně obsahu adresáře s českými .po soubory.
- Nastavení, Nastavit: KBabel, Hledání
- Zatrhněte: Automaticky zahájit hledání
- Výchozí slovník: Databáze překladů
- Nástroje, Správce katalogů
- Poklepáním na zvýrazněný (problémový) soubor je možné jej editovat:
- problémové texty naleznete nejrychleji tlačítky:
- Předchozí (Následující) fuzzy nebo nepřeložený
- Předchozí (Další) chyba
- soubor je možné zkontrolovat příkazem: Nástroje, Ověření
- Nástroje, Hrubý překlad
- Odškrtněte "Jednoslovné překlady"
- Vyberte požadované slovníky
Překlad
- ??? (Slovník, Najít text) ???:
- Doplňkový soubor (neznáte přesný význam původního výrazu ale existuje již přeložený .po soubor v jiném jazyce)
- nastavte cestu např. ke slovenskému překladu .po (překlady např. KDE)
- spusťte hledání
- Kompendium (jeden velký soubor již přeložených hlášek v daném jazyce)
- Databáze překladů
- nastavte, kde se nachází vaše .po soubory a kam má KBabel umístit výslednou databázi
- Hrubý překlad
- Nástroje, Hrubý překlad
- Vyberte slovníky:
- Upravte přeložené texty a z přesného překladu odstraňte fuzzy příznaky.
Kontrola souboru
- Nástroje, Ověření
CatalogManager
...
KBabelDict – překladový slovník
...
Příklad vygenerování POT souboru:
xgettext -L glade -o xliffeditor.po --debug xliffeditor.glade
| --add-coments |
přidá komentáře ze zdrojových textů do .pot |
| --default-domain=NAME |
výstupem bude NAME.po |
| --directory=DIR |
prohledává zadaný adresář na zdrojové texty |
| --files-from=FILE |
použij seznam zdroj. souborů v FILE |
| --keyword=WORD |
hledej klíčová slova WORD – často WORD=_ |
Pro překlad anglických termínů je doporučeno používat následující slovníky (v tomto pořadí)
- http://www.fi.muni.cz/~pary/term
- WinGed 2000 – vícejazyčný online slovník
- Translator – vícejazyčný online slovník
Ze SVN získat .po .pot
Pravidla (původní verze pravidel) překladu
Programy na předklad .po souborů
Drupal – lokalizace