Umožňuje překlad entit (název uzlu, text, vlastní pole atd.) do různých jazyků. Jedná se o nový způsob překladu obsahu, ne jako celku v různých uzlech viz Content translation, ale samostatně po entitách v jednom uzlu. Entity translation by mělo být integrováno do Drupal 8.
Výhodou nového způsobu je možnost lepší SEO optimalizace, registační formuláře v různých jazykových verzích se vztahují pouze k jednomu uzlu, odstraňuje problém s různými položkami v menu, oprávněním, obrázky, hlasováním, cenou, relacemi, duplikací sdílených dat, různý status atd.
Nevýhody – nový způsob zatím není plně podporován ve všech modulech:
- vyhledávání – funguje pouze se Search API Entity Translation
- hledaný řetězec se vyhledává ve všech jazykových verzích, takže zobrazený výsledek hledání nemusí vůbec obsahovat hledané slovo

- Views – problémy se zobrazením vícejazyčného obsahu je možné částečně řešit pomocí nastavení viz Entity-translated content with views
- XML Sitemap – Entity translation zatím není podporováno
- Meta tags - Entity translation zatím není podporováno
Instalace a nastavení
- Povolte modul Locale.
- Nainstalujte modul Title.
- Nainstalujte modul Internationalization + Field translation.
- Nainstalujte modul Entity API.
- Nainstalujte modul Variable.
- Nainstalujte modul Localization update.
- Rozbalte modul Entity translation 7.x-1.x-dev (viz patch 1279372#comment-5515682) do adresáře sites/all/modules.
- V admin/config/regional/language (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Jazyky) přidejte požadované jazyky.
- V admin/config/regional/language/configure (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Jazyky, Detekce a výběr) zvolte metodu zjištění jazyka např.: URL
- V admin/modules (Moduly) povolte:
- Entity translation
- (Entity translation upgrade)
- V admin/config/regional/entity_translation (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Entity translation) zvolte které typy obsahu je možné překládat.
- V admin/config/regional/i18n/select (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Multilingual settings, Selection) odškrtněte volbu Select nodes by language.
- V admin/structure/types (Konfigurace, Typy obsahu) nastavte u požadovaných typů obsahu:
- Upravit
- v sekci Možnosti vydání povolte Podpora více jazyků s překladem entit
- Správa polí
- Upravit
- Nastavení pole
- zaškrtněte Users may translate this field
- Pokud nyní u příslušného obsahu nastavíte jazyk (jiný než neutrální
), zobrazí se kromě záložky Zobrazit a Upravit i záložka Překlad umožňující přístup ke správě překladů.
- Při editaci obsahu je možné např. v sekci Translation označit překlad za zastaralý.

- V admin/structure/block (Struktura, Bloky) povolte blok Přepínač jazyka (Text uživatelského rozhraní).
- V admin/config/regional/date-time/locale (Konfigurace, Regionální a jazyková nastavení, Datum a čas, Lokalizovat) můžete upravit formáty datumu pro konkrétní jazyk.
- Nainstalujte Search API Entity Translation.
- Pro Entity translation je vhodné správně nakonfigurovat Views viz Entity-translated content with views.
Pro konfiguraci nového způsobu přístupu k překladům (en) jsou vhodné následující moduly:
- Entity Reference – umoňuje vytvářet relační vztah mezi entitami
- Internationalization Views – umožňuje překlad položek ve Views
- Language Icons – přidává vlajku pro každý jazyk
- Language Switcher Dropdown – vysouvací přepínač jazyka
- Localization Client – zpřístupňuje překlad již při procházení stránek
- Translation Overview – přehled stavu překladů obsahu
- Translation Table – snadnější a přehlednější způsob překladů menu, taxonomie, názvu polí, proměnných atd.
- Admin Language – umožňuje zvolit jazyk administrace nezávisle na výchozím jazyce webu
- Localized Drupal – instalační profil, který automaticky konfiguruje web jako vícejazyčný
Překladatelské služby:
Tipy: